diff options
Diffstat (limited to 'rest_framework/locale/da')
| -rw-r--r-- | rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 8452 bytes | |||
| -rw-r--r-- | rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 325 |
2 files changed, 325 insertions, 0 deletions
diff --git a/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..f947f907 --- /dev/null +++ b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..e00ffadf --- /dev/null +++ b/rest_framework/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mikkel Munch Mortensen <3xm@detfalskested.dk>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django REST framework\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: authentication.py:69 +msgid "Invalid basic header. No credentials provided." +msgstr "Ugyldig basic header. Ingen legitimation angivet." + +#: authentication.py:72 +msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." +msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationsstrenge må ikke indeholde mellemrum." + +#: authentication.py:78 +msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." +msgstr "Ugyldig basic header. Legitimationen er ikke base64 encoded på korrekt vis." + +#: authentication.py:90 +msgid "Invalid username/password." +msgstr "Ugyldigt brugernavn/kodeord." + +#: authentication.py:156 +msgid "Invalid token header. No credentials provided." +msgstr "Ugyldig token header." + +#: authentication.py:159 +msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." +msgstr "Ugyldig token header. Token-strenge må ikke indeholde mellemrum." + +#: authentication.py:168 +msgid "Invalid token." +msgstr "Ugyldigt token." + +#: authentication.py:171 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Inaktiv eller slettet bruger." + +#: exceptions.py:38 +msgid "A server error occurred." +msgstr "Der er sket en serverfejl." + +#: exceptions.py:73 +msgid "Malformed request." +msgstr "Misdannet forespørgsel." + +#: exceptions.py:78 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Ugyldig legitimation til autentificering." + +#: exceptions.py:83 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Legitimation til autentificering blev ikke angivet." + +#: exceptions.py:88 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "Du har ikke lov til at udføre denne handling." + +#: exceptions.py:93 +msgid "Not found." +msgstr "Ikke fundet." + +#: exceptions.py:98 +msgid "Method \"{method}\" not allowed." +msgstr "Metoden \"{method}\" er ikke tilladt." + +#: exceptions.py:109 +msgid "Could not satisfy the request Accept header." +msgstr "Kunne ikke efterkomme forespørgslens Accept header." + +#: exceptions.py:121 +msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." +msgstr "Forespørgslens media type, \"{media_type}\", er ikke understøttet." + +#: exceptions.py:134 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Forespørgslen blev neddroslet." + +#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:155 +msgid "This field is required." +msgstr "Dette felt er påkrævet." + +#: fields.py:154 +msgid "This field may not be null." +msgstr "Dette felt må ikke være null." + +#: fields.py:487 fields.py:515 +msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." +msgstr "\"{input}\" er ikke en tilladt boolsk værdi." + +#: fields.py:550 +msgid "This field may not be blank." +msgstr "Dette felt må ikke være tomt." + +#: fields.py:551 fields.py:1324 +msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." +msgstr "Tjek at dette felt ikke indeholder flere end {max_length} tegn." + +#: fields.py:552 +msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." +msgstr "Tjek at dette felt indeholder mindst {min_length} tegn." + +#: fields.py:587 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse." + +#: fields.py:604 +msgid "This value does not match the required pattern." +msgstr "Denne værdi passer ikke med det påkrævede mønster." + +#: fields.py:615 +msgid "" +"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " +"hyphens." +msgstr "Indtast en gyldig \"slug\", bestående af bogstaver, tal, bund- og bindestreger." + +#: fields.py:627 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Indtast en gyldig URL." + +#: fields.py:638 +msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: fields.py:657 +msgid "A valid integer is required." +msgstr "Et gyldigt heltal er påkrævet." + +#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." +msgstr "Tjek at værdien er mindre end eller lig med {max_value}." + +#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." +msgstr "Tjek at værdien er større end eller lig med {min_value}." + +#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +msgid "String value too large." +msgstr "Strengværdien er for stor." + +#: fields.py:691 fields.py:724 +msgid "A valid number is required." +msgstr "Et gyldigt tal er påkrævet." + +#: fields.py:727 +msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." +msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_digits} cifre i alt." + +#: fields.py:728 +msgid "" +"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." +msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_decimal_places} cifre efter kommaet." + +#: fields.py:729 +msgid "" +"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " +"decimal point." +msgstr "Tjek at der ikke er flere end {max_whole_digits} cifre før kommaet." + +#: fields.py:813 +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Datotid har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." + +#: fields.py:814 +msgid "Expected a datetime but got a date." +msgstr "Forventede en datotid, men fik en dato." + +#: fields.py:878 +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Dato har et forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}." + +#: fields.py:879 +msgid "Expected a date but got a datetime." +msgstr "Forventede en dato men fik en datotid." + +#: fields.py:936 +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Klokkeslæt har forkert format. Brug i stedet et af disse formater: {format}. " + +#: fields.py:992 fields.py:1036 +msgid "\"{input}\" is not a valid choice." +msgstr "\"{input}\" er ikke et gyldigt valg." + +#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "Forventede en liste, men fik noget af typen \"{input_type}\"." + +#: fields.py:1067 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Ingen medsendt fil." + +#: fields.py:1068 +msgid "" +"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." +msgstr "Det medsendte data var ikke en fil. Tjek typen af indkodning på formularen." + +#: fields.py:1069 +msgid "No filename could be determined." +msgstr "Filnavnet kunne ikke afgøres." + +#: fields.py:1070 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Den medsendte fil er tom." + +#: fields.py:1071 +msgid "" +"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." +msgstr "Sørg for at filnavnet er højst {max_length} langt (det er {length})." + +#: fields.py:1113 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Medsend et gyldigt billede. Den medsendte fil var enten ikke et billede eller billedfilen var ødelagt." + +#: fields.py:1188 +msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "" + +#: pagination.py:221 +msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." +msgstr "Ugyldig side \"{page_number}\": {message}." + +#: pagination.py:442 +msgid "Invalid cursor" +msgstr "" + +#: relations.py:133 +msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." +msgstr "Ugyldig primærnøgle \"{pk_value}\" - objektet findes ikke." + +#: relations.py:134 +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." +msgstr "Ugyldig type. Forventet værdi er primærnøgle, fik {data_type}." + +#: relations.py:157 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match." +msgstr "Ugyldigt hyperlink - intet URL match." + +#: relations.py:158 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." +msgstr "Ugyldigt hyperlink - forkert URL match." + +#: relations.py:159 +msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." +msgstr "Ugyldigt hyperlink - objektet findes ikke." + +#: relations.py:160 +msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." +msgstr "Forkert type. Forventede en URL-streng, fik {data_type}." + +#: relations.py:295 +msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." +msgstr "Object med {slug_name}={value} findes ikke." + +#: relations.py:296 +msgid "Invalid value." +msgstr "Ugyldig værdi." + +#: serializers.py:299 +msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +msgstr "Ugyldig data. Forventede en dictionary, men fik {datatype}." + +#: validators.py:22 +msgid "This field must be unique." +msgstr "Dette felt skal være unikt." + +#: validators.py:76 +msgid "The fields {field_names} must make a unique set." +msgstr "Felterne {field_names} skal udgøre et unikt sæt." + +#: validators.py:219 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." +msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-datoen." + +#: validators.py:234 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." +msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-måneden." + +#: validators.py:247 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." +msgstr "Dette felt skal være unikt for \"{date_field}\"-året." + +#: versioning.py:39 +msgid "Invalid version in \"Accept\" header." +msgstr "Ugyldig version i \"Accept\" headeren." + +#: versioning.py:70 versioning.py:112 +msgid "Invalid version in URL path." +msgstr "Ugyldig version i URL-stien." + +#: versioning.py:138 +msgid "Invalid version in hostname." +msgstr "Ugyldig version i hostname." + +#: versioning.py:160 +msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Ugyldig version i forespørgselsparameteren." + +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Brugerkontoen er deaktiveret." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Kunne ikke logge ind med den angivne legitimation." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Skal indeholde \"username\" og \"password\"." |
