diff options
| author | Tom Christie | 2015-01-30 16:40:54 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | Tom Christie | 2015-01-30 16:41:21 +0000 | 
| commit | 6838f17325c2149e432e4a40b945695b765f35a2 (patch) | |
| tree | aee056735e513ad11fe9515b5b8ab0176da506ff /rest_framework/locale/cs | |
| parent | 0d96cf2ca2e3298ed38e81482bcdc2664d060735 (diff) | |
| download | django-rest-framework-6838f17325c2149e432e4a40b945695b765f35a2.tar.bz2 | |
Add built-in translations.
Diffstat (limited to 'rest_framework/locale/cs')
| -rw-r--r-- | rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 8848 bytes | |||
| -rw-r--r-- | rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 325 | 
2 files changed, 325 insertions, 0 deletions
| diff --git a/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.moBinary files differ new file mode 100644 index 00000000..a5e67713 --- /dev/null +++ b/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..50e7034b --- /dev/null +++ b/rest_framework/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +#  +# Translators: +# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django REST framework\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: authentication.py:69 +msgid "Invalid basic header. No credentials provided." +msgstr "Chybná hlavička. Nebyly poskytnuty přihlašovací údaje." + +#: authentication.py:72 +msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces." +msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." + +#: authentication.py:78 +msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded." +msgstr "Chybná hlavička. Přihlašovací údaje nebyly správně zakódovány pomocí base64." + +#: authentication.py:90 +msgid "Invalid username/password." +msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo." + +#: authentication.py:156 +msgid "Invalid token header. No credentials provided." +msgstr "Chybná hlavička tokenu. Nebyly zadány přihlašovací údaje." + +#: authentication.py:159 +msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." +msgstr "Chybná hlavička tokenu. Přihlašovací údaje by neměly obsahovat mezery." + +#: authentication.py:168 +msgid "Invalid token." +msgstr "Chybný token." + +#: authentication.py:171 +msgid "User inactive or deleted." +msgstr "Uživatelský účet je neaktivní nebo byl smazán." + +#: exceptions.py:38 +msgid "A server error occurred." +msgstr "Chyba na straně serveru." + +#: exceptions.py:73 +msgid "Malformed request." +msgstr "Neplatný formát požadavku." + +#: exceptions.py:78 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Chybné přihlašovací údaje." + +#: exceptions.py:83 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Přihlašovací údaje nebyly zadány." + +#: exceptions.py:88 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "K této akci nemáte oprávnění." + +#: exceptions.py:93 +msgid "Not found." +msgstr "Nenalezeno." + +#: exceptions.py:98 +msgid "Method \"{method}\" not allowed." +msgstr "Metoda \"{method}\" není povolena." + +#: exceptions.py:109 +msgid "Could not satisfy the request Accept header." +msgstr "Nelze vyhovět požadavku v hlavičce Accept." + +#: exceptions.py:121 +msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request." +msgstr "Nepodporovaný media type \"{media_type}\" v požadavku." + +#: exceptions.py:134 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Pořadavek byl limitován kvůli omezení počtu požadavků za časovou periodu." + +#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77 +#: validators.py:155 +msgid "This field is required." +msgstr "Toto pole je vyžadováno." + +#: fields.py:154 +msgid "This field may not be null." +msgstr "Toto pole nesmí být prázdné (null)." + +#: fields.py:487 fields.py:515 +msgid "\"{input}\" is not a valid boolean." +msgstr "\"{input}\" nelze použít jako typ boolean." + +#: fields.py:550 +msgid "This field may not be blank." +msgstr "Toto pole nesmí být prázdné.." + +#: fields.py:551 fields.py:1324 +msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters." +msgstr "Zkontrolujte, že toto pole není delší než {max_length} znaků." + +#: fields.py:552 +msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters." +msgstr "Zkontrolujte, že toto obsahuje alespoň {min_length} znaků" + +#: fields.py:587 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." + +#: fields.py:604 +msgid "This value does not match the required pattern." +msgstr "Hodnota v tomto poli neodpovídá požadovanému formátu." + +#: fields.py:615 +msgid "" +"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or " +"hyphens." +msgstr "Vložte platnou \"zkrácenou formu\" obsahující pouze malá písmena, čísla, spojovník nebo podtržítko." + +#: fields.py:627 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Vložte platný odkaz." + +#: fields.py:638 +msgid "\"{value}\" is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: fields.py:657 +msgid "A valid integer is required." +msgstr "Je vyžadováno číslo." + +#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725 +msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}." +msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je menší nebo rovna {max_value}." + +#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726 +msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}." +msgstr "Zkontrolujte, že hodnota je větší nebo rovna {min_value}." + +#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730 +msgid "String value too large." +msgstr "Řetězec je příliš dlouhý" + +#: fields.py:691 fields.py:724 +msgid "A valid number is required." +msgstr "Je vyžadováno číslo." + +#: fields.py:727 +msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total." +msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_digits} čislic." + +#: fields.py:728 +msgid "" +"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places." +msgstr "Zkontrolujte, že číslo nemá více než {max_decimal_places} desetinných míst." + +#: fields.py:729 +msgid "" +"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the " +"decimal point." +msgstr "Zkontrolujte, že číslo neobsahuje více než {max_whole_digits} čislic před desetinnou čárkou." + +#: fields.py:813 +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Chybný formát data a času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." + +#: fields.py:814 +msgid "Expected a datetime but got a date." +msgstr "Bylo zadáno pouze datum místo data a času." + +#: fields.py:878 +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Chybný formát data. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." + +#: fields.py:879 +msgid "Expected a date but got a datetime." +msgstr "Bylo zadáno datum a čas, místo samotného data." + +#: fields.py:936 +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}." +msgstr "Chybný formát času. Použijte jeden z těchto formátů: {format}." + +#: fields.py:992 fields.py:1036 +msgid "\"{input}\" is not a valid choice." +msgstr "\"{input}\" není platnou možností." + +#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482 +msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "Byl očekáván seznam položek ale nalezen \"{input_type}\"." + +#: fields.py:1067 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Nebyl zaslán žádný soubor." + +#: fields.py:1068 +msgid "" +"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form." +msgstr "Zaslaná data neobsahují soubor. Zkontrolujte typ kódování ve formuláři." + +#: fields.py:1069 +msgid "No filename could be determined." +msgstr "Nebylo možno zjistit jméno souboru." + +#: fields.py:1070 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Zaslaný soubor je prázdný." + +#: fields.py:1071 +msgid "" +"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})." +msgstr "Zajistěte, aby jméno souboru obsahovalo maximálně {max_length} znaků (teď má {length} znaků)." + +#: fields.py:1113 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Nahrajte platný obrázek. Nahraný soubor buď není obrázkem, nebo je poškozen." + +#: fields.py:1188 +msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"." +msgstr "" + +#: pagination.py:221 +msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}." +msgstr "Chybné čislo stránky \"{page_number}\": {message}." + +#: pagination.py:442 +msgid "Invalid cursor" +msgstr "" + +#: relations.py:133 +msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." +msgstr "Chybný primární klíč \"{pk_value}\" - objekt neexistuje." + +#: relations.py:134 +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." +msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo hodnoty primárního klíče." + +#: relations.py:157 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match." +msgstr "Chybný odkaz - nebyla nalezena žádní shoda." + +#: relations.py:158 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match." +msgstr "Chybný odkaz - byla nalezena neplatná shoda." + +#: relations.py:159 +msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist." +msgstr "Chybný odkaz - objekt neexistuje." + +#: relations.py:160 +msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}." +msgstr "Chybný typ. Byl přijat typ {data_type} místo očekávaného odkazu." + +#: relations.py:295 +msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist." +msgstr "Objekt s {slug_name}={value} neexistuje." + +#: relations.py:296 +msgid "Invalid value." +msgstr "Chybná hodnota." + +#: serializers.py:299 +msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}." +msgstr "Chybná data. Byl přijat typ {datatype} místo očakávaného slovníku." + +#: validators.py:22 +msgid "This field must be unique." +msgstr "Tato položka musí být unikátní." + +#: validators.py:76 +msgid "The fields {field_names} must make a unique set." +msgstr "Položka {field_names} musí tvořit unikátní množinu." + +#: validators.py:219 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date." +msgstr "Tato položka musí být pro datum \"{date_field}\" unikátní." + +#: validators.py:234 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month." +msgstr "Tato položka musí být pro měsíc \"{date_field}\" unikátní." + +#: validators.py:247 +msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year." +msgstr "Tato položka musí být pro rok \"{date_field}\" unikátní." + +#: versioning.py:39 +msgid "Invalid version in \"Accept\" header." +msgstr "Chybné číslo verze v hlavičce Accept" + +#: versioning.py:70 versioning.py:112 +msgid "Invalid version in URL path." +msgstr "Chybné číslo verze v odkazu." + +#: versioning.py:138 +msgid "Invalid version in hostname." +msgstr "Chybné číslo verze v hostname." + +#: versioning.py:160 +msgid "Invalid version in query parameter." +msgstr "Chybné čislo verze v URL parametru." + +#: authtoken/serializers.py:20 +msgid "User account is disabled." +msgstr "Uživatelský účet je zamčen." + +#: authtoken/serializers.py:23 +msgid "Unable to log in with provided credentials." +msgstr "Se zadanými údaji nebylo možné se přihlásit." + +#: authtoken/serializers.py:26 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Musí obsahovat \"uživatelské jméno! a \"heslo\"." | 
