aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Christie2015-03-16 11:57:28 +0000
committerTom Christie2015-03-16 11:57:28 +0000
commitc573e7b4a8b4fedfe70b934571284d84e9a81103 (patch)
tree913c449e7b83fb6ba6cb8fe4f7239881005354cb
parente520ea0acba4272623e813834a5c5c8e74f11fd1 (diff)
downloaddjango-rest-framework-c573e7b4a8b4fedfe70b934571284d84e9a81103.tar.bz2
Latest translation strings
-rw-r--r--rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin6575 -> 9184 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po69
-rw-r--r--rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mobin378 -> 378 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin8906 -> 9201 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po12
-rw-r--r--rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mobin2018 -> 8823 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.po138
-rw-r--r--rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mobin8981 -> 9260 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po11
-rw-r--r--rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin9778 -> 10429 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po15
-rw-r--r--rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin7946 -> 9039 bytes
-rw-r--r--rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po21
13 files changed, 135 insertions, 131 deletions
diff --git a/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 48245c60..91f102eb 100644
--- a/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 74bee416..387e916b 100644
--- a/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Fabian Büchler <fabian@buechler.io>, 2015
# Thomas Tanner, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Fabian Büchler <fabian@buechler.io>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Methode \"{method}\" nicht erlaubt."
#: exceptions.py:109
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
-msgstr "Kann den Accept header der Anfrage nicht erfüllen."
+msgstr "Kann die Accept Kopfzeile der Anfrage nicht erfüllen."
#: exceptions.py:121
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht Null sein."
#: fields.py:487 fields.py:515
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
-msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Boole'scher Wert."
+msgstr "\"{input}\" ist kein gültiger Wahrheitswert."
#: fields.py:550
msgid "This field may not be blank."
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieses Feld mindestens {min_length} Zeichen lang ist
#: fields.py:587
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "Gebe eine gültige E-Mail Adresse an."
+msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse an."
#: fields.py:604
msgid "This value does not match the required pattern."
@@ -127,15 +128,15 @@ msgstr "Dieser Wert passt nicht zu dem erforderlichen Muster."
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
-msgstr "Gebe ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
+msgstr "Gib ein gültiges \"slug\" aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen und Minuszeichen ein."
#: fields.py:627
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Gebe eine gültige URL ein."
+msgstr "Gib eine gültige URL ein."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" ist keine gültige UUID."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert kleiner oder gleich {max_value} ist."
#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
-msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {max_value} ist."
+msgstr "Stelle sicher, dass dieser Wert größer oder gleich {min_value} ist."
#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730
msgid "String value too large."
@@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Stelle sicher, dass es nicht mehr als {max_whole_places} Stellen vor dem
#: fields.py:813
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
-msgstr "Datum- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
+msgstr "Datums- und Zeitangabe hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {format}."
#: fields.py:814
msgid "Expected a datetime but got a date."
-msgstr "Erwarte eine Datum- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
+msgstr "Erwarte eine Datums- und Zeitangabe, erhielt aber ein Datum."
#: fields.py:878
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Datum hat das falsche Format. Nutze stattdessen eines dieser Formate: {f
#: fields.py:879
msgid "Expected a date but got a datetime."
-msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datum- und Zeitangabe."
+msgstr "Erwarte ein Datum, erhielt aber eine Datums- und Zeitangabe."
#: fields.py:936
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt."
#: fields.py:1068
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Die übermittelten Daten sind keine Datei. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
+msgstr "Die übermittelten Daten stellen keine Datei dar. Prüfe den Kodierungstyp im Formular."
#: fields.py:1069
msgid "No filename could be determined."
@@ -220,53 +221,53 @@ msgstr "Die übermittelte Datei ist leer."
#: fields.py:1071
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
-msgstr ""
+msgstr "Stelle sicher, dass dieser Dateiname höchstens {max_length} Zeichen lang ist (er hat {length})."
#: fields.py:1113
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
-msgstr ""
+msgstr "Lade ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei ist entweder kein Bild oder ein beschädigtes Bild."
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Erwarte ein Dictionary mit Elementen, erhielt aber den Typ \"{input_type}\"."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Seite \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Zeiger"
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger pk \"{pk_value}\" - Object existiert nicht."
#: relations.py:134
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Typ. Erwarte pk Wert, erhielt aber {data_type}."
#: relations.py:157
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Hyperlink - entspricht keiner URL."
#: relations.py:158
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Hyperlink - URL stimmt nicht überein."
#: relations.py:159
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Hyperlink - Objekt existiert nicht."
#: relations.py:160
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Typ. Erwarte URL Zeichenkette, erhielt aber {data_type}."
#: relations.py:295
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt mit {slug_name}={value} existiert nicht."
#: relations.py:296
msgid "Invalid value."
@@ -278,39 +279,39 @@ msgstr "Ungültige Daten. Dictionary erwartet, aber {datatype} erhalten."
#: validators.py:22
msgid "This field must be unique."
-msgstr "Dieses Feld muss eineindeutig sein."
+msgstr "Dieses Feld muss eindeutig sein."
#: validators.py:76
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
-msgstr ""
+msgstr "Die Felder {field_names} müssen eine eindeutige Menge bilden."
#: validators.py:219
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Datums eindeutig sein."
#: validators.py:234
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Monats eindeutig sein."
#: validators.py:247
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Feld muss bezüglich des \"{date_field}\" Jahrs eindeutig sein."
#: versioning.py:39
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Version in der \"Accept\" Kopfzeile."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
msgid "Invalid version in URL path."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Version im URL Pfad."
#: versioning.py:138
msgid "Invalid version in hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Version im Hostname."
#: versioning.py:160
msgid "Invalid version in query parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Version im Anfrageparameter."
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
diff --git a/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
index eb60d9d7..8a8b9d55 100644
--- a/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 814db7be..f8a064e3 100644
--- a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 28ef893d..9c097e76 100644
--- a/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# José Padilla <jpadilla@webapplicate.com>, 2015
-# Miguel González <migonzalvar@activitycentral.com>, 2015
+# Miguel González <migonzalvar@gmail.com>, 2015
# Sergio Infante <rsinfante@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-06 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel González <migonzalvar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Introduzca una URL válida."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" no es un UUID válido."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Adjunte una imagen válida. El archivo adjunto o bien no es una imagen o
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba un diccionario de elementos en vez del tipo \"{input_type}\"."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Página \"{page_number}\" inválida: {message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor inválido"
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
diff --git a/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index ca9b6ec4..74a159d4 100644
--- a/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index dec03d4d..7a4837e8 100644
--- a/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Tõnis Kärdi <tonis.kardi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
#: authentication.py:69
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus on esitamata."
#: authentication.py:72
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus ei tohi sisaldada tühikuid."
#: authentication.py:78
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lihtpäis. Kasutajatunnus pole korrektselt base64-kodeeritud."
#: authentication.py:90
msgid "Invalid username/password."
-msgstr "Vale kasutajatunnus/salasõna."
+msgstr "Sobimatu kasutajatunnus/salasõna."
#: authentication.py:156
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Kasutajatunnus on esitamata."
#: authentication.py:159
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lubakaardi päis. Loa sõne ei tohi sisaldada tühikuid."
#: authentication.py:168
msgid "Invalid token."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lubakaart."
#: authentication.py:171
msgid "User inactive or deleted."
@@ -52,43 +52,43 @@ msgstr "Kasutaja on inaktiivne või kustutatud."
#: exceptions.py:38
msgid "A server error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Viga serveril."
#: exceptions.py:73
msgid "Malformed request."
-msgstr ""
+msgstr "Väändunud päring."
#: exceptions.py:78
msgid "Incorrect authentication credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Ebakorrektne autentimistunnus."
#: exceptions.py:83
msgid "Authentication credentials were not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Autentimistunnus on esitamata."
#: exceptions.py:88
msgid "You do not have permission to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Teil puuduvad piisavad õigused selle tegevuse teostamiseks."
#: exceptions.py:93
msgid "Not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ei leidnud."
#: exceptions.py:98
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Meetod \"{method}\" pole lubatud."
#: exceptions.py:109
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
-msgstr ""
+msgstr "Päringu Accept-päist ei suutnud täita."
#: exceptions.py:121
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
-msgstr ""
+msgstr "Meedia tüüpi {media_type} päringus ei toetata."
#: exceptions.py:134
msgid "Request was throttled."
-msgstr ""
+msgstr "Liiga palju päringuid."
#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:155
@@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Väli ei tohi olla tühi."
#: fields.py:487 fields.py:515
msgid "\"{input}\" is not a valid boolean."
-msgstr ""
+msgstr "\"{input}\" pole kehtiv kahendarv."
#: fields.py:550
msgid "This field may not be blank."
-msgstr ""
+msgstr "See väli ei tohi olla tühi."
#: fields.py:551 fields.py:1324
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
-msgstr ""
+msgstr "Veendu, et see väli poleks pikem kui {max_length} tähemärki."
#: fields.py:552
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
-msgstr ""
+msgstr "Veendu, et see väli oleks vähemalt {min_length} tähemärki pikk."
#: fields.py:587
msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "Sisesta kehtiv e-posti aadress."
+msgstr "Sisestage kehtiv e-posti aadress."
#: fields.py:604
msgid "This value does not match the required pattern."
@@ -127,27 +127,27 @@ msgstr "Väärtus ei ühti etteantud mustriga."
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "Sisestage kehtiv \"slug\", mis koosneks tähtedest, numbritest, ala- või sidekriipsudest."
#: fields.py:627
msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Sisesta korrektne URL."
+msgstr "Sisestage korrektne URL."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" pole kehtiv UUID."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
-msgstr ""
+msgstr "Sisendiks peab olema täisarv."
#: fields.py:658 fields.py:692 fields.py:725
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
-msgstr "Veendu, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
+msgstr "Veenduge, et väärtus on väiksem kui või võrdne väärtusega {max_value}. "
#: fields.py:659 fields.py:693 fields.py:726
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
-msgstr "Veendu, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
+msgstr "Veenduge, et väärtus on suurem kui või võrdne väärtusega {min_value}."
#: fields.py:660 fields.py:694 fields.py:730
msgid "String value too large."
@@ -155,166 +155,166 @@ msgstr "Sõne on liiga pikk."
#: fields.py:691 fields.py:724
msgid "A valid number is required."
-msgstr ""
+msgstr "Sisendiks peab olema arv."
#: fields.py:727
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
-msgstr "Veendu, et kokku pole rohkem kui {max_digits}."
+msgstr "Veenduge, et kokku pole rohkem kui {max_digits} numbit."
#: fields.py:728
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
-msgstr "Veendu, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
+msgstr "Veenduge, et komakohti pole rohkem kui {max_decimal_places}. "
#: fields.py:729
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Veenduge, et täiskohti poleks rohkem kui {max_whole_digits}."
#: fields.py:813
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
-msgstr ""
+msgstr "Valesti formaaditud kuupäev-kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:814
msgid "Expected a datetime but got a date."
-msgstr ""
+msgstr "Ootasin kuupäev-kellaaeg andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäeva."
#: fields.py:878
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
-msgstr ""
+msgstr "Valesti formaaditud kuupäev. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:879
msgid "Expected a date but got a datetime."
-msgstr ""
+msgstr "Ootasin kuupäeva andmetüüpi, kuid sain hoopis kuupäev-kellaaja."
#: fields.py:936
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
-msgstr ""
+msgstr "Valesti formaaditud kellaaeg. Kasutage mõnda neist: {format}."
#: fields.py:992 fields.py:1036
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "\"{input}\" on sobimatu valik."
#: fields.py:1037 fields.py:1151 serializers.py:482
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ootasin kirjete järjendit, kuid sain \"{input_type}\" - tüübi."
#: fields.py:1067
msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Ühtegi faili ei esitatud."
#: fields.py:1068
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
+msgstr "Esitatud andmetes ei olnud faili. Kontrollige vormi kodeeringut."
#: fields.py:1069
msgid "No filename could be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Ei suutnud tuvastada failinime."
#: fields.py:1070
msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Esitatud fail oli tühi."
#: fields.py:1071
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
-msgstr ""
+msgstr "Veenduge, et failinimi oleks maksimaalselt {max_length} tähemärki pikk (praegu on {length})."
#: fields.py:1113
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
-msgstr ""
+msgstr "Laadige üles kehtiv pildifail. Üles laetud fail ei olnud pilt või oli see katki."
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ootasin kirjete sõnastikku, kuid sain \"{input_type}\"."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu lehekülg \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu kursor."
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu primaarvõti \"{pk_value}\" - objekti pole olemas."
#: relations.py:134
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin primaarvõtit, sain {data_type}."
#: relations.py:157
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu hüperlink - ei leidnud URLi vastet."
#: relations.py:158
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu hüperlink - vale URLi vaste."
#: relations.py:159
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu hüperlink - objekti ei eksisteeri."
#: relations.py:160
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu andmetüüp. Ootasin URLi sõne, sain {data_type}."
#: relations.py:295
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Objekti {slug_name}={value} ei eksisteeri."
#: relations.py:296
msgid "Invalid value."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu väärtus."
#: serializers.py:299
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatud andmed. Ootasin sõnastikku, kuid sain {datatype}."
#: validators.py:22
msgid "This field must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne."
#: validators.py:76
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
-msgstr ""
+msgstr "Veerud {field_names} peavad moodustama unikaalse hulga."
#: validators.py:219
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
-msgstr ""
+msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalne veerus \"{date_field}\" märgitud kuupäeval."
#: validators.py:234
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
-msgstr ""
+msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud kuul."
#: validators.py:247
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
-msgstr ""
+msgstr "Selle välja väärtus peab olema unikaalneveerus \"{date_field}\" märgitud aastal."
#: versioning.py:39
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu versioon \"Accept\" päises."
#: versioning.py:70 versioning.py:112
msgid "Invalid version in URL path."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu versioon URLi rajas."
#: versioning.py:138
msgid "Invalid version in hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu versioon hostinimes."
#: versioning.py:160
msgid "Invalid version in query parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Sobimatu versioon päringu parameetris."
#: authtoken/serializers.py:20
msgid "User account is disabled."
-msgstr "Kasutajakonto on suletud"
+msgstr "Kasutajakonto on suletud."
#: authtoken/serializers.py:23
msgid "Unable to log in with provided credentials."
diff --git a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index 9db72cfb..a4e0d1f1 100644
--- a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 8e51d754..dbf2a077 100644
--- a/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Janusz Harkot <jh@blueice.pl>, 2015
+# piotrjakimiak <legolass71@gmail.com>, 2015
# Maciek Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: piotrjakimiak <legolass71@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres URL."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" nie jest poprawnym UUID."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Prześlij poprawny plik graficzny. Przesłany plik albo nie jest grafik
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwano słownika, ale otrzymano \"{input_type}\"."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Niepoprawna strona \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny wskaźnik"
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
diff --git a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index d1555f1f..4d5145d3 100644
--- a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 38489747..dc2a37c1 100644
--- a/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kirill Tarasenko, 2015
# Mikhail Dmitriev <mktums@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kirill Tarasenko\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Введите корректный URL."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" не является корректным UUID."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Загрузите корректное изображение. Загр
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидался словарь со значениями, но был получен \"{input_type}\"."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Недопустимая страница \"{page_number}\": {message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Не корректный курсор"
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
@@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "Недопустимые данные. Ожидался dictionary, но
#: validators.py:22
msgid "This field must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Это поле должно быть уникально."
#: validators.py:76
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
-msgstr ""
+msgstr "Поля {field_names} должны производить массив с уникальными значениями."
#: validators.py:219
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index e6b848cf..02f0e3a6 100644
--- a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 5aabbeba..348585d6 100644
--- a/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rest_framework/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>, 2015
# Ertaç Paprat <epaprat@gmail.com>, 2015
# Mesut Can Gürle <mesutcang@gmail.com>, 2015
# Recep KIRMIZI <rkirmizi@gmail.com>, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Christie <tom@tomchristie.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Emrah BİLBAY <emrahbilbay@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-rest-framework/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,15 +24,15 @@ msgstr ""
#: authentication.py:69
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Gerekli uygunluk kriterleri sağlanmamış."
#: authentication.py:72
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterine ait veri boşluk karakteri içermemeli."
#: authentication.py:78
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz yetkilendirme başlığı. Uygunluk kriterleri base64 formatına uygun olarak kodlanmamış."
#: authentication.py:90
msgid "Invalid username/password."
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "\"{method}\" metoduna izin verilmiyor."
#: exceptions.py:109
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe ait Accept başlık bilgisi yanıt verilecek başlık bilgileri arasında değil."
#: exceptions.py:121
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "İstekte desteklenmeyen medya tipi: \"{media_type}\"."
#: exceptions.py:134
msgid "Request was throttled."
-msgstr ""
+msgstr "Üst üste çok fazla istek yapıldı."
#: fields.py:153 relations.py:132 relations.py:156 validators.py:77
#: validators.py:155
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Geçerli bir URL girin."
#: fields.py:638
msgid "\"{value}\" is not a valid UUID."
-msgstr ""
+msgstr "\"{value}\" geçerli bir UUID değil."
#: fields.py:657
msgid "A valid integer is required."
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Geçerli bir resim yükleyin. Yüklediğiniz dosya resim değil ya da bo
#: fields.py:1188
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sözlük tipi bir değişken beklenirken \"{input_type}\" tipi bir değişken alındı."
#: pagination.py:221
msgid "Invalid page \"{page_number}\": {message}."
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Geçersiz sayfa \"{page_number}\":{message}."
#: pagination.py:442
msgid "Invalid cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalandırma imleci geçersiz"
#: relations.py:133
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."